Connect: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Images) |
|||
Line 114: | Line 114: | ||
* In [[Episode 10]], the almost unaltered opening animation and song is used as the ending theme (with that episode having no opening sequence). | * In [[Episode 10]], the almost unaltered opening animation and song is used as the ending theme (with that episode having no opening sequence). | ||
** {{Spoiler|Given the events in that episode, it is very likely that the lyrics are actually written from Homura's perspective, as she's in a time loop, trying to protect Madoka and fulfill a promise made with her that she'll prevent Madoka from becoming a Puella Magi.}} | ** {{Spoiler|Given the events in that episode, it is very likely that the lyrics are actually written from Homura's perspective, as she's in a time loop, trying to protect Madoka and fulfill a promise made with her that she'll prevent Madoka from becoming a Puella Magi.}} | ||
==Trivia== | |||
Kaori Mizuhashi (Mami) wanted to see the cute things like the afro and the fluffy stuff in the anime. | |||
:Aoi Yuuki (Madoka) wanted the underwear scene to be included as well. | |||
:: Chiwa Saito (Homura) on the OP with the two Madoka's henshin: ''"The part with the highest number of happy dream is right here!"'' | |||
==Images== | ==Images== |
Revision as of 00:42, 9 August 2011
Connect | |
---|---|
Artist | ClariS |
Release date | 02/02/2011 |
Tracks | |
|
Connect (Anime version) | |
---|---|
Artist | ClariS |
Release date | 02/02/2011 |
Tracks | |
|
Connect (コネクト, Konekuto) by ClariS is the series' OP single.
- Vocals: ClariS
- Lyrics: Sho Watanabe (渡辺翔)
- Composition: Sho Watanabe
TV-Size Version Lyrics
Original | Romanization | English Translation |
---|---|---|
交わした約束忘れないよ 目を閉じ確かめる 押し寄せた闇 振り払って進むよ |
Kawashita yakusoku wasurenai yo Me o toji tashikameru Oshiyoseta yami furiharatte susumu yo |
I won't forget the promise we made I'll close my eyes and ascertain it Shaking off the darkness that closed in on me, I advance on |
いつになったら失くした未来を 私ここでまた見ることできるの? |
Itsu ni nattara nakushita mirai o Watashi koko de mata miru koto dekiru no? |
When can I see again here the future that I lost? |
溢れ出した不安の影を何度でも裂いて この世界歩んでこう |
Afuredashita fuan no kage o nando de mo saite Kono sekai ayundekou |
Again and again, I'll tear apart the shadow of distress that spilled out and walk on in this world |
止めどなく刻まれた 時は今始まり告げ 変わらない想いを乗せ 閉ざされた扉開けよう |
Tomedonaku kizamareta toki wa ima hajimari tsuge Kawaranai omoi o nose Tozasareta tobira akeyou |
The time that ticked away ceaselessly now announces the beginning Putting my unchanging feelings into it I'll open the closed door |
目覚めた心は走り出した未来を描くため 難しい道で立ち止まっても 空は綺麗な青さでいつも待っててくれる だから怖くない もう何があっても挫けない |
Mezameta kokoro wa hashiridashita mirai o egaku tame Muzukashii michi de tachidomatte mo Sora wa kirei na aosa de itsumo mattete kureru Dakara kowakunai Mou nani ga atte mo kujikenai |
My heart awoke to draw the future where I'd start running Even if I come to a standstill on a difficult road The sky is always waiting for me in a beautiful blue So I'm not scared By now, no matter what happens, I won't get disheartened |
Full Lyrics from Single
Original (japanese) | Romanization | English Translation |
---|---|---|
交わした約束忘れないよ 目を閉じ確かめる 押し寄せた闇 振り払って進むよ |
Kawashita yakusoku wasurenai yo Me o toji tashikameru Oshiyoseta yami furiharatte susumu yo |
I won't forget the promise we made I'll close my eyes and ascertain it Shaking off the darkness that closed in on me, I advance on |
いつになったらなくした未来を 私ここでまた見ることできるの? |
Itsu ni nattara nakushita mirai o Watashi koko de mata miru koto dekiru no? |
When can I see again here the future that I lost? |
溢れ出した不安の影を何度でも裂いて この世界歩んでこう |
Afuredashita fuan no kage o nando de mo saite Kono sekai ayundekou |
Again and again, I'll tear apart the shadow of distress that spilled out and walk on in this world |
止めどなく刻まれた 時は今始まり告げ 変わらない思いをのせ 閉ざされた扉開けよう |
Tomedonaku kizamareta toki wa ima hajimari tsuge Kawaranai omoi o nose Tozasareta tobira akeyou |
The time that ticked away ceaselessly now announces the beginning Putting my unchanging feelings into it I'll open the closed door |
目覚めた心は走り出した未来を描くため 難しい道で立ち止まっても 空はきれいな青さでいつも待っててくれる だから怖くない もう何があっても挫けない |
Mezameta kokoro wa hashiridashita mirai o egaku tame Muzukashii michi de tachidomatte mo Sora wa kirei na aosa de itsumo mattete kureru Dakara kowakunai Mou nani ga atte mo kujikenai |
My heart awoke to draw the future where I'd start running Even if I come to a standstill on a difficult road The sky is always waiting for me in a beautiful blue So I'm not scared By now, no matter what happens, I won't get disheartened |
振り返れば仲間がいて 気がつけば優しく包まれてた |
Furikaereba nakama ga ite Ki ga tsukeba yasashiku tsutsumareteta |
When I look back, I had friends When I noticed it, I was gently embraced |
何もかもが歪んだ世界で 唯一信じれるここが救いだった |
Nani mo kamo ga yuganda sekai de Yuitsu shinjireru koko ga sukui datta |
In the world where just about everything is twisted Having the single place here I can believe in saved me |
喜びも悲しみもわけあえば強まる想い この声が届くのなら きっと奇跡はおこせるだろう |
Yorokobi mo kanashimi mo wakeaeba tsuyomaru omoi Kono koe ga todoku no nara Kitto kiseki wa okoseru darou |
Sharing both joy and sadness, our feelings grow stronger If my voice can reach you Then I can certainly create a miracle, right? |
交わした約束忘れないよ 目を閉じ確かめる 押し寄せた闇 振り払って進むよ どんなに大きな壁があっても 越えてみせるからきっと 明日信じて祈って |
Kawashita yakusoku wasurenai yo Me o toji tashikameru Oshiyoseta yami furiharatte susumu yo Donna ookina kabe ga atte mo koete miseru kara kitto Ashita shinjite inotte |
I won't forget the promise we made I'll close my eyes and ascertain it Shaking off the darkness that closed in on me, I advance on Because no matter how great of a wall there is I'll show you I'll overcome it, so I'll certainly believe in tomorrow and pray |
壊れた世界で彷徨って私は 引き寄せられるように辿り着いた |
Kowareta sekai de samayotte watashi wa Hikiyoserareru you ni tadoritsuita |
Wandering through this broken world I reached it as though I was drawn towards it |
目覚めた心は走り出した未来を描くため 難しい道で立ち止まっても 空はきれいな青さでいつも待っててくれる だから怖くない もう何があっても挫けない |
Mezameta kokoro wa hashiridashita mirai o egaku tame Muzukashii michi de tachidomatte mo Sora wa kirei na aosa de itsumo mattete kureru Dakara kowakunai Mou nani ga atte mo kujikenai |
My heart awoke to draw the future where I'd start running Even if I come to a standstill on a difficult road The sky is always waiting for me in a beautiful blue So I'm not scared By now, no matter what happens, I won't get disheartened |
ずっと明日待って | Zutto ashita matte | Forever waiting for tomorrow |
Observations and speculations
- Changes to the OP sequence:see here.
- In Episode 10, the almost unaltered opening animation and song is used as the ending theme (with that episode having no opening sequence).
- Given the events in that episode, it is very likely that the lyrics are actually written from Homura's perspective, as she's in a time loop, trying to protect Madoka and fulfill a promise made with her that she'll prevent Madoka from becoming a Puella Magi.
Trivia
Kaori Mizuhashi (Mami) wanted to see the cute things like the afro and the fluffy stuff in the anime.
- Aoi Yuuki (Madoka) wanted the underwear scene to be included as well.
- Chiwa Saito (Homura) on the OP with the two Madoka's henshin: "The part with the highest number of happy dream is right here!"